The sub-series documents activity of the Nominating Committee of the Metropolitan Board of Directors. It includes meeting notices, minutes of meetings, agendas, memoranda listing names proposed for membership in the Metropolitan Board of Directors and the Advisory Board, other correspondence, Nominating Committee and Advisory Board and Board of Directors membership lists, résumés, and attendance records.
The series documents the accounting activities of the Montreal YMCA.
The records include general legders, journals, cheques and receipts, tax forms, audit reports and correspondence.
The sub-series documents the development of YMCA community projects such as community recreation and craft workshops, family life education, and specific areas related-projects such as the Côte-des-Neiges Black Community Project, and Côte St-Luc Street Work.
The records include project proposals and evaluations, reports, workshop documentation and correspondence.
The sub-series documents the activities of community initiatives to deal with juvenile delinquency and crime prevention.
The records mainly include documentation on the West Island Juvenile Diversion Project and Opération Tandem (Crime Prevention Neibourghood Watch). Also included are project proposals, reports, news releases and press clippings.
The sub-series documents the history of employment programs and services for unemployed youth at the YMCA.
The records include minutes, correspondence, contracts, reports, job creation and training programs and brochures.
The sub-series documents the various bodies that have had responsibility for the Montreal YMCA's camping and outdoor programs. The sub-series documents the general organization and management of the YMCA's camping and outdoor programs. It documents research programs related to camp leadership and to other aspects of the theory of camping.
It includes committee minutes, correspondence, membership lists, rosters, reports, questionnaires, and other materials.
Records in the sub-series document the organization, administration, promotion, and programs of Montreal YMCA day camps.
La sous-série témoigne de l’incorporation de la Galerie et de son histoire.
La sous-série contient la charte, l’historique et l’organigramme de la Galerie.
Subseries contains first drafts of Swinging in Paradise: The Story of Jazz in Montreal.
Subseries composed of drafts of Swinging in Paradise: The Story of Jazz in Montreal.
The sub-series documents Montreal YMCA programs related to immigrants, multiculturalism, and refugees, including YMCA collaboration with government and non-governmental organizations. It includes reports, correspondence, and other materials.
The sub-series documents building and other committees that have been involved with the construction or renovation of Metropolitan Montreal YMCA facilities. The sub-series documents aspects of physical plant that cover more than one branch, requests from branches for major repairs and replacements, and calculations of space requirements sent from branches to the central administration. It includes correspondence, minutes, reports, statistical studies, contracts, and publicity materials for supplies and equipment.
The sub-series documents the development, administration, and activities of the Westmount Branch YMCA. It includes minutes, annual reports, correspondence, studies, publicity materials, and other records.
Records in the sub-series document the Montreal YMCA's relationship with various levels of government. The sub-series has records of the YMCA official in charge of external relations, in particular relations with the government of Quebec, in the 1970s-1980s. It includes reports, correspondence, and other records.
Subseries contains copies of Swinging in Paradise: The Story of Jazz in Montreal and Who's Who of Jazz in Montreal: Ragtime to 1970.
Subseries contains correspondence related to Swinging in Paradise: The Story of Jazz in Montreal.
La sous-série témoigne des activités de la Galerie afin d’obtenir du financement grâce à des événements spéciaux et des levées de fonds.
La sous-série contient des permis, de la correspondence, des listes d’organismes à solliciter, des reçus, des inscriptions, des programmes, des bulletins d’information et des invitations.
The sub-series consists of documents prepared for internal circulation, including organization charts, rosters and directories of staff, board and committee members, and internal telephone directories.
The sub-series provides information on the benefits provided to YMCA employees.
The records include YMCA Retirement Fund documentation and annual reports, group insurance plans and correspondence.
The sub-series documents the Montreal YMCA's involvement in World Service, Foreign Programs, and International Development activities in collaboration with the Canada-U.S. International Committee and the Canadian National Council. It also holds records related to the Canadian National Council's International Development/Development Education work.
The sub-series includes correspondence, reports, fund-raising documents, meeting documents, and other materials.
La sous-série témoigne des activités de la Galerie.
La sous-série contient des rapports d’activités et les horaires hebdomadaires, mensuels et annuels des activités.
The sub-series contains information about administrative aspects of the Fifth Estate.
The sub-series contains, among others, budgets, newspaper articles, correspondence, an ID- and a business card.
La sous-série témoigne des opérations et activités financières annuelles de la Galerie.
La sous-série contient des états financiers.
La sous-série témoigne des relations entretenues par Lucien Desmarais avec divers organismes d’artisanat. Elle témoigne également de son implication dans l’administration de certains d’entre eux.
La sous-série contient principalement des procès-verbaux, des comptes rendus de réunions, de la correspondance, des documents financiers, des documents constitutifs, des historiques, des dossiers d’organisation de biennales, des coupures de presse et des photographies.
La sous-série témoigne des relations que Lucien Desmarais entretenait avec les milieux artistiques montréalais et québécois en général, en plus de donner une image de l’évolution des expositions à Montréal des années 1940 à 1988. Elle témoigne également des collaborations plus particulières que Lucien Demarais avait avec certaines galeries d’art, dont la galerie Le Tournesol, la Galerie Denyse Delrue, la Galerie du Siècle, la Galerie Libre et avec des ateliers.
Elle témoigne également des nombreuses invitations à des vernissages et expositions auxquels était convié Lucien Desmarais. Elle comprend de la correspondance et de nombreux cartons d’invitation, ainsi que des calendriers d’activités de galeries d’art. On y retrouve également des dossiers d’artistes et un spicilège comprenant des coupures de presse relatives à des expositions de la Galerie le Tournesol.
La sous-série porte sur des différents techniques artistiques, des matériaux et catégories des métiers-d‘art.
Elle comprend des documents textuels et des photographies.
The series holds documents created or received by senior employed officers of the Metropolitan Montreal YMCA, including correspondence, clippings, articles, photographs, and other materials. Other titles for the position have included general secretary, executive secretary, director general, and president and chief executive officer.
The sub-series documents YMCA policy related to issues that span the whole Association. It also documents YMCA policies regarding matters in the environment in which it operates and on specific issues. The sub-series is arranged in sub-sub-series as follows:
P0145/05D01 - Manuals.
P0145/05D02 - Policies.
P0145/05D03 - Language policy.
La sous-série témoigne des différentes relations que Lucien Desmarais a eu avec certains artistes fibristes.
La sous-série comprend de la correspondance, des programmes d’exposition, des communiqués de presse, des coupures de presse, des cartons d’invitation, des dépliants promotionnels et autres documents.